1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | ÄNDERUNG de |
fr | AMENDEMENT |
fr | changement |
fr | MODIFICATION |
fr | retouche |
fr | TRANSFORMATION |
it | cambiamento |
it | modifica |
it | MODIFICAZIONE |
it | mutamento |
it | rettifica |
UF | abänderung |
UF | ANPASSUNG |
UF | mutation |
UF | umgestaltung |
UF | UMWANDLUNG |
UF | verlegung |
UF | versetzung |
UF | VERÄNDERUNG |
UF | WECHSEL |
USE | BAULICHE ÄNDERUNG |
USE | KLAGEÄNDERUNG |
USE | NAMENSÄNDERUNG |
USE | NUTZUNGSÄNDERUNG |
USE | PRAXISÄNDERUNG |
USE | REVISION (ENTSCHEID) |
USE | STATUTENÄNDERUNG |
USE | TEILWEISE ÄNDERUNG |
USE | VERÄNDERUNG |
USE | VERÄNDERUNG DER VERHÄLTNISSE |
USE | ÄNDERUNG (ALLGEMEIN) |
2. | aenderung de |
3. | ÄNDERUNG (ALLGEMEIN) de |
fr | MODIFICATION (EN GÉNÉRAL) |
it | MODIFICA (IN GENERALE) |
UF | abänderung |
UF | ANPASSUNG |
UF | BEARBEITUNG |
UF | fluktuation |
UF | konversion |
UF | mutation |
UF | REVISION |
UF | schwankung |
UF | UMDEUTUNG |
UF | umgestaltung |
UF | UMWANDLUNG |
UF | variation |
UF | VERÄNDERUNG |
UF | WECHSEL |
UF | ÄNDERUNG |
4. | änderung alter anlagen de |
fr | modification d'anciennes installations |
fr | modification des anciennes installations |
it | modifica di vecchi impianti |
5. | änderung an der stationären anlage de |
fr | modification apportée à l’installation stationnaire |
it | modifica dell’impianto stazionario |
6. | änderung an serienschuhen de |
fr | modification sur des chaussures de série |
it | modificazione alle scarpe di serie |
USE | ORTHOPÄDISCHE SCHUHE |
7. | aenderung an serienschuhen de |
8. | änderung anderer erlasse de |
fr | modification d'autres actes |
it | modifica del diritto vigente |
it | modifica di altri atti legislativi |
it | modifica di altri atti normativi |
9. | änderung bestehender kreuzungen de |
fr | transformation de croisements |
it | trasformazione di incroci |
10. | änderung bisherigen rechts de |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |