1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | MODIFICATION fr |
de | abwandlung |
de | abänderung |
de | modifikation |
de | modifizierung |
de | REVISION |
de | UMBUCHUNG |
de | UMGESTALTUNG (ARBEITSVERHÄLTNIS) |
de | umänderung |
de | VERÄNDERUNG |
de | ÄNDERUNG |
it | cambiamento |
it | controllo |
it | flessione |
it | modifica |
it | MODIFICAZIONE |
it | mutamento |
it | rettifica |
it | REVISIONE |
it | RICORSO |
it | TRASFORMAZIONE |
it | variazione |
it | VERIFICA |
2. | abrogation et modification d’ordonnances fédérales fr |
de | aufhebung und änderung von verordnungen |
it | abrogazione e modifica di ordinanze |
3. | ACTION EN MODIFICATION fr |
de | ABÄNDERUNGSKLAGE |
de | GESTALTUNGSKLAGE |
it | AZIONE COSTITUTIVA |
it | AZIONE DI MODIFICA |
UF | action en réformation |
UF | ACTION FORMATRICE |
4. | action en modification de droit fr |
de | GESTALTUNGSKLAGE |
USE | ACTION FORMATRICE |
5. | action en modification de rang fr |
de | klage auf rangänderung |
USE | ACTION EN CONTESTATION DE L'ÉTAT DE COLLOCATION |
6. | amendement ou modification fr |
de | änderung oder ergänzung |
de | änderung und ergänzung |
it | emendamento o modifica |
7. | annulation et modification des contrats fr |
de | nichtigerklärung und abänderung von verträgen |
it | annullamento e modifica dei contratti |
8. | autorisation de modification fr |
de | änderungsbefugnis |
de | änderungsbewilligung |
it | autorizzazione di modificazione |
it | autorizzazione per attuare una modificazione |
it | competenza di modificazione |
9. | avis de modification fr |
de | änderungsanzeige |
it | avviso di modificazione |
it | notifica di modificazione |
10. | cas de modification du système fr |
de | systemwechselfall |
it | caso di cambiamento di sistema |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |