1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | imposition fr |
de | auferlegung |
de | auflegung |
de | besteuerung |
de | veranlagung |
it | disposizione |
it | imposizione |
it | INGIUNZIONE |
it | PREDISPOSIZIONE |
it | tassazione |
2. | abus des conventions de double imposition fr |
USE | UTILISATION DES CONVENTIONS DE DOUBLE IMPOSITION |
3. | accord d'imposition du bénéfice fr |
de | gewinnsteuerabkommen |
it | accordo sull'imposta dell'utile |
it | convenzione sull'imposta del guadagno |
4. | accord d'imposition du benefice fr |
5. | accord de double imposition fr |
de | doppelbesteuerungs-abkommen |
de | DOPPELBESTEUERUNGSABKOMMEN |
it | accordo in materia di doppia imposizione |
it | CONVENZIONE DI DOPPIA IMPOSIZIONE |
6. | ACCORD (DOUBLE IMPOSITION DES FONCTIONNAIRES RETRAITÉS RÉSIDANT EN SUISSE) fr |
de | ABKOMMEN (DOPPELBESTEUERUNG VON IN DER SCHWEIZ ANSÄSSIGEN EHEMALIGEN BEAMTEN) |
it | ACCORDO (DOPPIA IMPOSIZIONE DEI FUNZIONARI IN PENSIONE RESIDENTI IN SVIZZERA) |
UF | accord entre le conseil fédéral suisse et la cce |
UF | accord entre le conseil fédéral suisse et la commission des communautés |
UF | accords bilatéraux 2 |
UF | accords bilatéraux ii |
UF | rs 0.672.926.81 |
7. | ACCORD RELATIF À L'IMPOSITION DES TRAVAILLEURS FRONTALIERS fr |
de | VEREINBARUNG ÜBER DIE BESTEUERUNG DER GRENZGÄNGER |
it | ACCORDO RELATIVO ALL'IMPOSIZIONE DEI LAVORATORI FRONTALIERI |
UF | accord sur les frontaliers |
UF | rs 0.642.045.43 |
8. | acte d'imposition fr |
de | veranlagungsakte |
de | veranlagungshandlung |
it | atti d'imposizione |
it | atto di imposizione |
9. | affaire de double imposition fr |
de | doppelbesteuerungsfall |
it | caso della doppia imposizione |
10. | année d'imposition fr |
de | abgabejahr |
de | veranlagungsjahr |
it | anno della contribuzione |
it | anno di imposizione |
it | anno fiscale |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |