1 | 2 |
1. | PREDISPOSIZIONE it |
de | charakteranlage |
de | PRÄDISPOSITION |
de | veranlagung |
de | vorausverfügung |
fr | capacités |
fr | disposition |
fr | disposition de caractère |
fr | imposition |
fr | PRÉDISPOSITION |
fr | tempérament |
UF | predisposizione al danno alla salute |
UF | predisposizione all'insorgere di malattie |
UF | PREDISPOSIZIONE COSTITUZIONALE |
UF | soggetto predisposto |
UF | soggetto predisposto alla malattia |
2. | nuova predisposizione it |
de | neuveranlagung |
fr | nouvelle disposition |
fr | nouvelle imposition |
3. | predisposizione a una salute cagionevole it |
de | veranlagung zum gesundheitsschaden |
fr | prédisposition à développer des maladies |
fr | prédisposition à une mauvaise santé |
4. | predisposizione ad essere chiuso it |
de | verschliessbarkeit |
fr | capacité à être fermé |
5. | predisposizione al danno alla salute it |
USE | PREDISPOSIZIONE |
6. | predisposizione all'insorgere di malattie it |
USE | PREDISPOSIZIONE |
7. | predisposizione alla revisione it |
de | revisionsveranlagung |
fr | disposition à la révision |
8. | PREDISPOSIZIONE COSTITUZIONALE it |
de | KONSTITUTIONELLE PRÄDISPOSITION |
fr | PRÉDISPOSITION CONSTITUTIONNELLE |
USE | PREDISPOSIZIONE |
9. | predisposizione della famiglia it |
de | familienveranlagung |
fr | prédisposition familiale |
10. | predisposizione della personalità it |
de | persönlichkeitsveranlagung |
fr | prédisposition de la personnalité |
1 | 2 |