1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | UTILISATION fr |
de | anwendung |
de | ausnutzung |
de | BENUTZUNG |
de | benützung |
de | GEBRAUCH |
de | inanspruchnahme |
de | nutzung |
de | nützung |
de | verwendung |
de | VERWERTUNG |
it | applicazione |
it | GODIMENTO |
it | impiego |
it | PRETESA |
it | REALIZZAZIONE |
it | realizzo |
it | RICHIESTA |
it | SFRUTTAMENTO |
it | USO |
it | utenza |
it | UTILIZZAZIONE |
it | utilizzo |
it | utlizzazione |
UF | droit d'usage |
UF | droit de jouissance |
UF | droit de poursuivre l'usage |
UF | emploi |
UF | EXPLOITATION |
UF | inutilisation |
UF | JOUISSANCE |
UF | non-usage |
UF | obligation d'utiliser |
UF | USAGE |
UF | usager |
USE | JOUISSANCE |
2. | accès et utilisation fr |
de | zugang und nutzung |
it | accesso e utilizzazione |
3. | administration de l'utilisation du sol fr |
de | bodennutzungsverwaltung |
it | amministrazione dello sfruttamento del suolo |
it | gestione fondiaria |
4. | ajournement de l'utilisation fr |
de | ausnutzungsverschiebung |
it | spostamento dell'utilizzazione |
5. | aménagement et utilisation fr |
de | ausbau und nutzung |
it | sistemazione e utilizzazione |
6. | analyse de l'utilisation des frais fr |
de | kosten-nutzen-analyse |
it | analisi dell'uso dei costi |
it | analisi dell'uso delle spese |
7. | approvisionnement en subsistances et utilisation fr |
de | beschaffung und verbrauch der verpflegung |
it | approvvigionamento e consumo della sussistenza |
8. | aptitude d'utilisation fr |
de | gebrauchstauglichkeit |
it | IDONEITÀ ALL'USO |
9. | astreindre à l'utilisation fr |
10. | astreindre a l'utilisation fr |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |