1 | 2 |
1. | UNTERBRINGUNG de |
fr | HÉBERGEMENT |
fr | LOGEMENT |
fr | PLACEMENT |
fr | stationnement |
it | accantonamento |
it | acquartieramento |
it | alloggiamento |
it | COLLOCAMENTO |
it | INTERNAMENTO |
it | sistemazione |
UF | einweisen |
UF | einweisung |
UF | unterbringen |
USE | FÜRSORGERISCHE UNTERBRINGUNG |
USE | HEIMPFLEGE VON PFLEGEKINDERN |
2. | FÜRSORGERISCHE UNTERBRINGUNG de |
fr | PLACEMENT À DES FINS D'ASSISTANCE |
it | RICOVERO A SCOPO DI ASSISTENZA |
3. | kosten für unterhalt und unterbringung de |
fr | FRAIS D'ENTRETIEN ET DE LOGEMENT |
4. | kosten fuer unterhalt und unterbringung de |
5. | unterbringung in einer baracke de |
fr | baraquement |
6. | unterbringung in einer familie de |
fr | hébergement dans une famille |
fr | logement dans une famille |
it | collocamento in una famiglia |
USE | FAMILIENPFLEGE |
7. | unterbringung in einer geeigneten familie de |
fr | placement dans une famille appropriée |
it | collocamento in una famiglia atta |
USE | FAMILIENPFLEGE |
8. | unterbringung und betreuung de |
fr | hébergement et encadrement |
it | alloggio e assistenza |
9. | unterbringung von asylsuchenden de |
USE | AUFNAHMEZENTRUM |
10. | unterbringung zur behandlung de |
USE | FÜRSORGERISCHE UNTERBRINGUNG |
1 | 2 |