1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | limitazione it |
de | abschrankung |
de | abschränkung |
de | AUSGRENZUNG |
de | begrenzung |
de | BESCHRÄNKUNG |
de | einengung |
de | EINGRENZUNG |
de | einschränkung |
de | LIMITATION |
de | limitierung |
de | umgrenzung |
fr | circonscription |
fr | CONTRAINTE |
fr | DÉLIMITATION |
fr | LIMITATION |
fr | LIMITE |
fr | mur de séparation |
fr | RESTRICTION |
fr | RÉDUCTION |
fr | rétrécissement |
fr | étroitesse |
2. | clausola di limitazione della responsabilità it |
de | haftungsbeschränkungsabrede |
fr | accord de limitation de responsabilité |
3. | clausola di limitazione della responsabilita it |
4. | clausula di limitazione della responsabilità it |
de | haftungsbeschränkungsklausel |
fr | clause de limitation de responsabilité |
5. | clausula di limitazione della responsabilita it |
6. | comportamento che preclude la limitazione it |
de | die beschränkung ausschliessendes verhalten |
fr | conduite supprimant la limitation |
7. | convenzione sul divieto o la limitazione dell'impiego di talune armi it |
USE | CONVENZIONE SUL DIVIETO DELL'IMPIEGO DI TALUNE ARMI CLASSICHE |
8. | denunciante della limitazione it |
de | begrenzungsanzeiger |
fr | indicateur de limitation |
9. | GRAVE LIMITAZIONE DEL DIRITTO COSTITUZIONALE it |
de | SCHWERE DES GRUNDRECHTSEINGRIFFS |
fr | GRAVITÉ DE L'ATTEINTE À UN DROIT CONSTITUTIONNEL |
10. | grave limitazione della libertà fondamentale it |
USE | GRAVE LIMITAZIONE DEL DIRITTO COSTITUZIONALE |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |