1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1. | ABBANDONO it |
de | abandon |
de | auflassung |
de | ausserachtlassung |
de | AUSSETZUNG (STRAFRECHT) |
de | AUSTRITT |
de | belassung |
de | HILFLOSIGKEIT |
de | ueberlassung |
de | verlassung |
de | VERWAHRLOSUNG |
de | verwilderung |
de | weiterbelassung |
de | zurücklassung |
de | überlassung |
fr | abandon |
fr | balcon |
fr | CESSION |
fr | délaissement |
fr | EXPOSITION À UN DANGER |
fr | EXTINCTION |
fr | FUITE |
fr | IMPOTENCE |
fr | IMPUISSANCE |
fr | laisser-aller |
fr | lassitude |
fr | NÉGLIGENCE |
fr | PRIVÉ DE SECOURS |
fr | REMISE |
fr | résignation |
fr | SORTIE |
fr | transmission |
fr | état sauvage |
UF | esposizione a pericolo |
2. | abbandono abusivo del posto di lavoro it |
USE | ABBANDONO DEL POSTO DI LAVORO |
3. | abbandono d'utilizzazione it |
de | nutzungsüberlassung |
fr | cession d'utilisation |
fr | remise d'utilisation |
4. | abbandono del possesso it |
de | besitzaufgabe |
fr | abandon de la possession |
5. | abbandono del posto it |
de | verlassen des postens |
6. | ABBANDONO DEL POSTO DI LAVORO it |
de | dienstaustritt |
de | VERLASSEN DER ARBEITSSTELLE |
fr | ABANDON D'EMPLOI |
fr | abandon de l'emploi |
fr | abandon de la place de travail |
fr | retrait d'une charge |
fr | sortie du service |
UF | abbandono abusivo del posto di lavoro |
UF | NON ENTRATA IN SERVIZIO |
UF | non entrata in servizio abusiva |
UF | rifiuto a presentarsi sul posto di lavoro |
7. | ABBANDONO DEL PROCEDIMENTO it |
de | EINSTELLUNG DER UNTERSUCHUNG |
fr | NON-LIEU |
8. | abbandono del procedimento penale it |
USE | ABBANDONO DEL PROCEDIMENTO |
9. | abbandono del territorio nazionale it |
USE | PARTENZA DA UN PAESE |
10. | abbandono della carica it |
de | amtsaustritt |
fr | abandon de la fonction |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |