1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | RECONNAISSANCE fr |
de | anerkenntnis |
de | ANERKENNUNG |
de | AUFKLÄRUNG |
de | auskundschaftung |
de | dank |
de | dankbarkeit |
de | einsicht |
de | erkennung |
de | erkundung |
de | reconnaissance |
de | rekognition |
de | rekognoszierung |
de | wiedererkennbarkeit |
de | zuerkennung |
it | ACCETTAZIONE |
it | APPROVAZIONE |
it | gratitudine |
it | grazie |
it | illuminismo |
it | INFORMAZIONE |
it | legalizzazione |
it | LEGITTIMAZIONE |
it | perlustramento |
it | ricognizione |
it | riconoscenza |
it | RICONOSCIMENTO |
it | ringraziamento |
it | SPIONAGGIO |
UF | LÉGITIMATION |
UF | reconnaître |
2. | reconnaissance de |
fr | RECONNAISSANCE |
3. | accord intercantonal sur la reconnaissance des diplômes fr |
USE | ACCORD INTERCANTONAL SUR LA RECONNAISSANCE DES DIPLÔMES DE FIN D'ÉTUDES |
4. | ACCORD INTERCANTONAL SUR LA RECONNAISSANCE DES DIPLÔMES DE FIN D'ÉTUDES fr |
de | INTERKANTONALE VEREINBARUNG ÜBER DIE ANERKENNUNG VON AUSBILDUNGSABSCHLÜSSEN |
it | ACCORDO INTERCANTONALE SUL RICONOSCIMENTO DEI DIPLOMI SCOLASTICI |
UF | accord intercantonal sur la reconnaissance des diplômes |
UF | aird |
5. | accord relatif à la reconnaissance mutuelle en matière d'évaluation fr |
USE | ACCORD SUR LA RECONNAISSANCE MUTUELLE |
6. | ACCORD SUR LA RECONNAISSANCE MUTUELLE fr |
de | ABKOMMEN ÜBER DIE GEGENSEITIGE ANERKENNUNG VON KONFORMITÄTSBEWERTUNGEN |
it | ACCORDO SUL RECIPROCO RICONOSCIMENTO |
7. | ACTE DE RECONNAISSANCE fr |
de | anerkennungshandlung |
de | ANERKENNUNGSSCHEIN |
it | ATTO DI RICONOSCIMENTO |
USE | DÉCLARATION DE RECONNAISSANCE |
8. | action en reconnaissance fr |
de | anerkennungsklage |
it | azione in riconoscimento |
9. | ACTION EN RECONNAISSANCE DE DETTE fr |
de | SCHULDANERKENNUNGSKLAGE |
it | AZIONE DI RICONOSCIMENTO DI DEBITO |
it | azione in riconoscimento di debito |
10. | action en reconnaissance de propriété fr |
de | eigentumsfeststellungsklage |
it | azione d'accertamento della proprietà |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |