1 | 2 | 3 | 4 |
1. | garder fr |
de | abwarten |
de | anlassen |
de | aufbewahren |
de | aufheben |
de | auflassen |
de | behalten |
de | behüten |
de | bewachen |
de | bewahren |
de | gaumen |
de | hüten |
de | mitnehmen |
de | verwahren |
it | abbandonare |
it | abolire |
it | aspettare |
it | avviare |
it | badare |
it | cautelare |
it | cedere |
it | conservare |
it | conservazione in un luogo sicuro |
it | custodire |
it | difendere |
it | far partire |
it | fare la guardia |
it | guardare |
it | lasciar aperto |
it | lasciare |
it | lasciare acceso |
it | mantenere |
it | mettersi |
it | preservare |
it | proteggere |
it | raccogliere |
it | revocare |
it | ritenere |
it | salvaguardare |
it | salvare |
it | serbare |
it | sgridare |
it | sopprimere |
it | sorvegliare |
it | sospendere |
it | tenere |
it | tenere addosso |
it | tutelare |
USE | GARDE (PERSONNE) |
2. | astreint à garder la distance prescrite fr |
de | grenzabstandspflichtig |
it | obbligato a mantenere una distanza limite |
3. | astreint a garder la distance prescrite fr |
4. | DROIT DE GARDER LE SILENCE fr |
de | AUSSAGEVERWEIGERUNGSRECHT |
it | DIRITTO DI MANTENERE IL SILENZIO |
5. | DROIT DE GARDER LE SILENCE fr |
de | auskunftsverweigerungsrecht |
de | AUSSAGEVERWEIGERUNGSRECHT |
it | DIRITTO DI MANTENERE IL SILENZIO |
6. | fait de garder propre fr |
de | REINHALTUNG |
it | SALVAGUARDIA DELLA PUREZZA |
7. | garder à vue fr |
de | verwahren |
USE | ARRESTATION PROVISOIRE |
8. | garder a vue fr |
9. | garder bas fr |
de | tiefhalten |
it | tenere basso |
it | tenere in basso |
10. | garder disponible fr |
de | vorrätighalten |
it | preparazione delle provviste |
it | preparazione delle riserve |
1 | 2 | 3 | 4 |