1 | 2 |
1. | cedere de |
fr | cedere |
it | cedere |
2. | cedere fr |
de | cedere |
it | cedere |
3. | cedere it |
de | abgeben |
de | abtreten |
de | auflassen |
de | cedere |
de | hergeben |
de | hingeben |
de | nachgeben |
de | nachlassen |
de | ueberlassen |
de | zedieren |
de | überlassen |
fr | abandonner |
fr | capituler |
fr | cedere |
fr | CONFIER |
fr | céder |
fr | donner |
fr | donner son consentement |
fr | déposer |
fr | effriter |
fr | faire cession de |
fr | fermer |
fr | fléchir |
fr | garder |
fr | laisser |
fr | laisser ouvert |
fr | livrer |
fr | LÂCHER |
fr | permettre |
fr | remettre |
fr | résigner |
fr | se dessaisir |
4. | cedere il passo it |
de | ausweichen |
de | weichen |
fr | reculer |
fr | s'éloigner |
fr | se ranger |
fr | se retirer |
fr | éviter |
5. | cedere il patrimonio it |
USE | ASSUNZIONE DI PATRIMONIO |
6. | cedere l'uso it |
de | GEBRAUCHSÜBERLASSUNG |
USE | CESSIONE DELL'USO |
7. | cedere occasionalmente dei lavoratori it |
USE | CESSIONE OCCASIONALE DI LAVORATORI |
8. | cedere parzialmente it |
de | TEILABTRETUNG |
USE | CESSIONE PARZIALE |
9. | divieto di cedere it |
de | ABTRETUNGSVERBOT |
USE | DIVIETO DI CESSIONE |
10. | divieto di cedere il credito it |
USE | DIVIETO DI CESSIONE |
1 | 2 |