1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
1. | ÜBERPRÜFUNG de |
fr | EXAMEN |
fr | révision |
fr | VÉRIFICATION |
it | compulsione |
it | controllo |
it | ispezione |
it | VERIFICA |
UF | kontrollieren |
USE | BEURTEILUNG |
USE | EXAMEN PÉRIODIQUE UNIVERSEL |
USE | ÜBERPRÜFUNG DURCH DEN RICHTER |
USE | ÜBERPRÜFUNGSBEFUGNIS |
2. | ueberpruefung de |
3. | änderungen und austritt, überprüfung de |
fr | amendements et retrait, réexamen |
it | modifiche e ritiro, revisione |
4. | anforderungen an die überprüfung de |
fr | exigences applicables au contrôle |
it | requisiti posti alla verifica |
5. | ankündigung der überprüfung de |
fr | annonce du contrôle |
it | annuncio del controllo |
6. | anspruch auf eine gerichtliche überprüfung de |
USE | ZUGANG ZU EINEM GERICHT |
7. | berichterstattung, aktualisierung und überprüfung de |
fr | rapport, actualisation et réexamen |
it | rapporto, aggiornamento e verifica |
8. | beschränkte überprüfung de |
fr | examen limité |
it | ispezione limitata |
it | verifica limitata |
USE | BESCHRÄNKTE ÜBERPRÜFUNGSBEFUGNIS |
USE | ÜBERPRÜFUNGSBEFUGNIS |
9. | beschraenkte ueberpruefung de |
10. | bestimmungen für die fortlaufende überprüfung de |
fr | dispositions relatives aux vérifications périodiques |
it | disposizioni relative alla verifica continua |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |