1 | 2 |
1. | STRAFTAT de |
fr | acte délictueux |
fr | ACTE PUNISSABLE |
fr | DÉLIT |
fr | INFRACTION |
it | ATTO PUNIBILE |
it | CRIMINE |
it | DELITTO |
it | INFRAZIONE |
it | misfatto |
it | reato |
UF | STRAFBARE HANDLUNG |
USE | DELIKT |
USE | STRAFBARE HANDLUNG |
2. | an der straftat beteiligte person de |
USE | TEILNAHME AN DER STRAFTAT |
3. | an der straftat beteiligter de |
USE | TEILNAHME AN DER STRAFTAT |
4. | begriff der straftat de |
fr | notion d'infraction |
5. | beteiligter an der straftat de |
USE | TEILNAHME AN DER STRAFTAT |
6. | ENTZIEHEN VON EINEM UNMÜNDIGEN (STRAFTAT) de |
fr | ENLÈVEMENT DE MINEUR (INFRACTION) |
it | SOTTRAZIONE DI MINORENNE (INFRAZIONE) |
UF | entziehen eines unmündigen |
UF | entziehen und vorenthalten von undmündigen |
UF | entziehen von einem unmündigen |
UF | kindesentführung |
UF | kindsentführung |
UF | vorenthalten von einem unmündigen |
7. | frisch begangene straftat de |
fr | délit venant d'être commis |
it | delitto che viene di essere commesso |
it | DELITTO FLAGRANTE |
USE | IN FLAGRANTI |
8. | gemeingefährliche straftat de |
USE | GEMEINGEFÄHRLICHE STRAFTATEN |
9. | GRENZVERRÜCKUNG (STRAFTAT) de |
fr | DÉPLACEMENT DE BORNES |
it | RIMOZIONE DI TERMINI |
UF | GRENZVERRÜCKUNG |
10. | mitwirkung mehrerer an einer straftat de |
fr | pluralité de participants à une infraction |
1 | 2 |