1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | relation de |
fr | RELATION |
it | relazione |
2. | RELATION fr |
de | beziehung |
de | bezogenheit |
de | bezug |
de | kontakt |
de | relation |
de | VERHÄLTNIS |
de | VERKEHR |
de | zusammenhang |
it | ACCETTAZIONE |
it | coerenza |
it | concatenazione |
it | connessione |
it | contatto |
it | contesto |
it | COPERTURA |
it | correlazione |
it | entrate |
it | nesso |
it | proporzione |
it | RAPPORTO |
it | relazione |
it | traffico |
USE | AUTONOMIE |
USE | RAPPORT DE VALEUR |
USE | RAPPORT ENTRE |
USE | RELATION INTERNE |
USE | RELATIONS PERSONNELLES |
3. | capital de relation fr |
de | verhältniskapital |
it | capitale di rapporto |
it | capitale di relazione |
4. | condition de la relation de causalité adéquate fr |
de | voraussetzung des adäquaten kausalzusammenhangs |
5. | constellation de la relation fr |
de | beziehungskonstellation |
it | costellazione della relazione |
6. | continuer la relation de bail à ferme fr |
de | pachtverhältnis fortsetzen |
it | continuazione della relazione in materia d'affitto |
7. | continuer la relation de bail a ferme fr |
8. | délit dans la relation fr |
de | beziehungsdelikt |
it | delitto di relazione |
9. | delit dans la relation fr |
10. | directive concernant la relation mère-fille fr |
de | mutter-tochter-richtlinie |
it | direttiva relativa alla relazione madre-figlia |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |