1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | traffico it |
de | rollverkehr |
de | VERKEHR |
fr | circulation |
fr | rapport sexuel |
fr | RELATION |
fr | trafic |
fr | trafic roulant |
fr | TRANSPORT |
USE | CIRCOLAZIONE STRADALE (TRAFFICO STRADALE) |
USE | TRASPORTO |
2. | abituale del traffico it |
de | verkehrsüblich |
fr | habituel du point de vue du trafic |
3. | abituato al traffico it |
de | verkehrsgewohnt |
fr | habitué au trafic |
fr | habitué à la circulation |
4. | accordo bilaterale relativo al traffico aereo it |
USE | ACCORDO SUL TRASPORTO AEREO |
5. | accordo sul traffico aereo it |
de | luftverkehrsabkommen |
fr | accord sur le trafic aérien |
USE | ACCORDO GERMANO-SVIZZERO (AEROPORTO DI ZURIGO) |
6. | ACCORDO SUL TRAFFICO ILLECITO DI STUPEFACENTI VIA MARE it |
de | ÜBEREINKOMMEN ÜBER DEN UNERLAUBTEN VERKEHR MIT SUCHTSTOFFEN AUF SEE |
fr | ACCORD RELATIF AU TRAFIC ILLICITE DE STUPÉFIANTS PAR MER |
UF | accordo sul traffico illecito via mare |
UF | convenzione n. 156 |
7. | accordo sul traffico illecito via mare it |
USE | ACCORDO SUL TRAFFICO ILLECITO DI STUPEFACENTI VIA MARE |
8. | accordo svizzera-germania sul traffico aereo it |
USE | ACCORDO GERMANO-SVIZZERO (AEROPORTO DI ZURIGO) |
9. | acquietamento del traffico it |
de | verkehrsberuhigung |
fr | réduction de la circulation |
10. | alleviamento del traffico it |
de | verkehrsberuhigung |
fr | réduction de la circulation |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |