1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | fixation fr |
de | ANBRINGUNG |
de | ansetzung |
de | befestigung |
de | BINDUNG |
de | einspannung |
de | festlegung |
de | FESTSETZUNG |
de | fixierung |
it | aggiungimento |
it | applicazione |
it | APPOSIZIONE |
it | DETERMINAZIONE |
it | fissaggio |
it | FISSAZIONE |
it | fortezza |
it | fortificazione |
it | MONTAGGIO |
it | rafforzamento |
it | tensione |
it | VINCOLO |
USE | CALCUL |
USE | FIXATION DES COTISATIONS |
2. | fixation fr |
de | prägen |
it | battere |
it | coniare |
it | formare |
it | goffrare |
it | imprimere |
it | imprimersi |
it | permeare |
it | plasmare |
it | segnare |
it | stampare |
3. | a propos du pouvoir d'appréciation en matière de fixation de l'état de fait fr |
de | zum tatbestandsermessen |
4. | action en fixation de droit fr |
de | klage auf feststellung einer rechtslage |
USE | ACTION EN CONSTATATION DE DROIT |
5. | arrêt de fixation du plan de quartier fr |
de | quartierplan-festsetzungsbeschluss |
it | decisione di fissazione del piano di quartiere |
6. | arret de fixation du plan de quartier fr |
7. | arrêté de fixation fr |
de | festsetzungsbeschluss |
it | decisione di fissazione |
it | decreto di decisione |
8. | arrete de fixation fr |
9. | arrêté de fixation du plan de quartier fr |
de | quartierplan-festsetzungsbeschluss |
10. | arrete de fixation du plan de quartier fr |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |