1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
1. | DISPENSA it |
de | ABGABE |
de | DISPENS |
de | dispensation |
de | dispensierung |
de | dispension |
de | ENTBINDUNG |
de | enthebung |
de | ERLASS |
de | erlassung |
de | freistellung |
fr | ACCOUCHEMENT |
fr | cellier |
fr | DESTITUTION |
fr | DISPENSATION |
fr | DISPENSE |
fr | décret |
fr | déliement |
fr | exemption |
fr | EXONÉRATION |
fr | LIBÉRATION |
fr | promulgation d'une loi |
fr | publication d'une loi |
fr | relèvement des fonctions |
fr | RÉSERVE |
fr | RÉVOCATION |
fr | édit |
fr | ÉDITION |
UF | dispensare |
UF | esenzione |
UF | ESONERO |
UF | LIBERAZIONE |
2. | accordare la dispensa d'età per il matrimonio it |
de | ehemündigerklären |
fr | accorder la dispense d'âge pour le mariage |
3. | accordare la dispensa d'eta per il matrimonio it |
4. | carattere della dispensa it |
de | erlasscharakter |
fr | caractère d'une dispense |
5. | causa della dispensa it |
de | dispensierungs-grund |
fr | cause de dispense |
fr | motif d'exemption |
6. | causa di dispensa it |
de | dispensationsgrund |
fr | cause de dispense |
fr | motif d'exemption |
7. | decisione della dispensa imposta fondiaria it |
de | grundsteuer-erlassentscheid |
8. | dispensa comunale it |
de | gemeindeerlass |
fr | décret communal |
9. | dispensa d'introduzione it |
de | einführungserlass |
fr | dispense d'introduction |
fr | dispense de présentation |
10. | DISPENSA DA COLLAZIONE it |
de | BEFREIUNG AUS DER AUSGLEICHUNGSPFLICHT |
fr | DISPENSE DE RAPPORT |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |