1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1. | ESONERO it |
de | DISPENS |
de | ENTBINDUNG |
de | enthebung |
de | freigestellte |
de | freimachung |
de | freisprechung |
de | freistellung |
de | freizeichnung |
fr | ACCOUCHEMENT |
fr | ACQUITTEMENT |
fr | affranchissement |
fr | DESTITUTION |
fr | DISPENSE |
fr | déliement |
fr | exemption |
fr | EXONÉRATION |
fr | exonération de la responsabilité |
fr | exonéré |
fr | laissé libre de |
fr | LIBÉRATION |
fr | non-responsabilité |
fr | permis |
fr | relèvement des fonctions |
fr | RÉVOCATION |
UF | esonerare |
USE | DISPENSA |
USE | DISPENSA DAL VERSAMENTO DELLE SPESE |
2. | acquisto d'esonero it |
de | entlastungskauf |
fr | achat d'exonération |
3. | decisione di esonero it |
de | erlassentscheid |
fr | décision de dispense |
fr | décision de décret |
4. | diritto all'esonero it |
de | freistellungsanspruch |
fr | droit à l'exonération |
fr | droit à la libération |
5. | domanda d'esonero delle spese giudiziarie it |
de | kostenerlassbegehren |
fr | demande de dispense des coûts |
fr | requête de dispense des frais |
6. | esonero da contributi it |
USE | ESENZIONE DALLA TASSA |
7. | esonero da contributi pubblici it |
USE | ESENZIONE DALLA TASSA |
8. | esonero da dazi e tasse it |
de | befreiung von abgaben und gebühren |
de | befreiung von zollabgaben und gebühren |
fr | exonération des droits et taxes |
9. | esonero da diritti e tasse it |
de | befreiung von abgaben und zöllen |
10. | esonero da imposte it |
de | befreiung von der besteuerung |
fr | exonération d’impôts |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |