1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1. | CIRCOLAZIONE STRADALE it |
de | STRASSENVERKEHR |
fr | CIRCULATION ROUTIÈRE |
UF | circolazione |
USE | CIRCOLAZIONE STRADALE (DIRITTO DELLA CIRCOLAZIONE STRADALE) |
2. | affare della circolazione stradale it |
de | strassenverkehrssache |
fr | affaire de circulation routière |
3. | ammissione nella circolazione stradale it |
de | ZULASSUNG ZUM STRASSENVERKEHR |
fr | admission dans la circulation routière |
fr | PERMIS DE CIRCULATION |
4. | atto alla circolazione stradale it |
de | strassenverkehrstauglich |
fr | apte au trafic routier |
fr | utile à la circulation routière |
5. | autore dell'infrazione della circolazione stradale it |
de | strassenverkehrstäter |
fr | auteur de l'infraction en matière de circulation routière |
6. | autorità della circolazione stradale it |
de | strassenverkehrsbehörde |
fr | autorité en matière de circulation routière |
fr | autorité en matière de trafic routier |
7. | autorita della circolazione stradale it |
8. | CIRCOLAZIONE STRADALE (DIRITTO DELLA CIRCOLAZIONE STRADALE) it |
de | STRASSENVERKEHRSWESEN |
fr | CIRCULATION ROUTIÈRE (DROIT DE LA CIRCULATION ROUTIÈRE) |
UF | CIRCOLAZIONE STRADALE |
UF | diritto della circolazione stradale |
UF | via sicura |
9. | CIRCOLAZIONE STRADALE (TRAFFICO STRADALE) it |
de | FAHRZEUGVERKEHR |
fr | CIRCULATION ROUTIÈRE (TRAFIC ROUTIER) |
UF | circolazione |
UF | CIRCOLAZIONE STRADALE |
UF | traffico |
10. | condizionato dalla circolazione stradale it |
de | strassenverkehrsbedingt |
fr | conditionné par la circulation routière |
fr | limité par la circulation routière |
fr | relativement à la circulation routière |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |