1 | 2 |
1. | BERICHTIGUNG de |
fr | CORRECTION |
fr | RECTIFICATION |
fr | redressement |
it | rettifica |
it | RETTIFICAZIONE |
UF | BEREINIGUNG |
UF | berichtigen |
UF | berichtigungsverfahren |
UF | NACHFÜHRUNG |
UF | richtigstellung |
UF | VERBESSERUNG |
USE | BERICHTIGUNG (ALLGEMEIN) |
USE | BERICHTIGUNG DES ENTSCHEIDS |
2. | antrag auf berichtigung von fehlern de |
fr | requête en rectification d’erreurs |
it | richiesta di correzione di errori |
3. | BERICHTIGUNG (ALLGEMEIN) de |
fr | RECTIFICATION (EN GÉNÉRAL) |
it | RETTIFICA (IN GENERALE) |
UF | BEREINIGUNG |
UF | BERICHTIGUNG |
UF | berichtigungsrecht |
UF | NACHFÜHRUNG |
UF | richtigstellung |
UF | VERBESSERUNG |
4. | berichtigung des entscheides de |
USE | BERICHTIGUNG DES ENTSCHEIDS |
5. | BERICHTIGUNG DES ENTSCHEIDS de |
fr | RECTIFICATION DE LA DÉCISION |
it | RETTIFICAZIONE DELLA DECISIONE |
UF | BERICHTIGUNG |
UF | berichtigung des entscheides |
UF | berichtigungsentscheid |
6. | BERICHTIGUNG (ENTSCHEID) de |
fr | RECTIFICATION |
fr | rectification de jugement |
it | rettifica |
UF | kanzleifehler |
UF | REDAKTIONSFEHLER |
7. | berichtigung offensichtlicher versehen von amtes wegen de |
fr | rectification d'office d'inadvertances manifestes |
8. | berichtigung von offensichtlich auf versehen beruhenden feststellungen de |
fr | rectification des constatations reposant manifestement sur une inadvertance |
9. | berichtigung von versehen de |
fr | rectification de constatations reposant manifestement sur une inadvertance |
10. | ergänzung und berichtigung von schiedsentscheiden de |
fr | complètement et rectification des sentences arbitrales |
1 | 2 |