1 | 2 | 3 |
1. | RETTIFICAZIONE it |
de | BERICHTIGUNG |
de | EICHUNG |
de | justierung |
de | verdinglichung |
fr | ajustement |
fr | CORRECTION |
fr | jaugeage |
fr | RECTIFICATION |
fr | redressement |
fr | réglage |
fr | réification |
fr | VÉRIFICATION |
fr | étalonnage |
UF | rettificare |
USE | RETTIFICA (IN GENERALE) |
USE | RETTIFICAZIONE DELLA DECISIONE |
2. | azione di rettificazione di confine it |
de | grenzbereinigungsklage |
fr | action en rectification des limites |
fr | action en réajustement des frontières |
3. | contratto di rettificazione di confine it |
de | grenzbereinigungsvertrag |
fr | contrat de rectification des limites |
4. | diritto di rettificazione it |
USE | RETTIFICA (IN GENERALE) |
5. | diritto di rettificazione del registro fondiario it |
de | grundbuchberichtigungsanspruch |
fr | droit de rectification du registre foncier |
6. | DOMANDA DI RETTIFICAZIONE it |
de | BERICHTIGUNGSANSPRUCH |
fr | DEMANDE DE RECTIFICATION |
7. | impiego di rettificazione it |
de | justierarbeit |
fr | travail d'ajustement |
fr | travail de réglage |
8. | lavoro di rettificazione it |
de | justierarbeit |
fr | travail d'ajustement |
fr | travail de réglage |
9. | limite d'errore di rettificazione it |
de | nacheichungsfehlergrenze |
fr | limite d'erreur du rejaugeage |
10. | nuova rettificazione it |
de | neueichung |
fr | nouveau jaugeage |
1 | 2 | 3 |