1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | circulation fr |
de | autoverkehr |
de | befahrung |
de | kreislauf |
de | STRASSENVERKEHR |
de | umlauf |
de | VERKEHR |
de | verkehrswesen |
de | zirkulation |
it | ciclo |
it | circolazione |
it | circolazione automobilistica |
it | giro |
it | movimento |
it | rivoluzione |
it | rotazione |
it | traffico |
it | traffico automobilistico |
it | TRANSITO |
it | TRASPORTO E COMUNICAZIONE |
USE | CIRCULATION ROUTIÈRE |
USE | TRANSPORT |
USE | TRANSPORT ET COMMUNICATION |
2. | ACCIDENT DE LA CIRCULATION fr |
de | strassenverkehrsunfall |
de | VERKEHRSUNFALL |
it | incidente della circolazione stradale |
it | incidente stradale |
it | INFORTUNIO DELLA CIRCOLAZIONE |
3. | accident de la circulation routière fr |
de | strassenverkehrsunfall |
it | incidente della circolazione stradale |
4. | accident de la circulation routiere fr |
5. | accord concernant la bifurcation de la circulation fr |
de | verkehrsteilungsvertrag |
6. | ACCORD SUR LA LIBRE CIRCULATION DES PERSONNES fr |
de | ABKOMMEN ÜBER DIE FREIZÜGIGKEIT DER PERSONEN |
it | ACCORDO SULLA LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE PERSONE |
UF | accords bilatéraux 1 |
UF | accords bilatéraux i |
UF | alcp |
UF | rs 0.142.112.681 |
7. | accroissement de la circulation fr |
de | verkehrssteigerung |
de | verkehrszunahme |
it | aumento della circolazione |
8. | administration de la circulation aérienne fr |
de | flugbetriebsleitung |
it | amministrazione della circolazione aerea |
9. | administration de la circulation aerienne fr |
10. | admission à la circulation fr |
USE | ADMISSION À LA CIRCULATION ROUTIÈRE |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |