1 | 2 |
1. | abnahme de |
fr | DIMINUTION |
fr | déclination |
fr | dégressivité |
fr | ENLÈVEMENT |
fr | RÉCEPTION |
it | ACCETTAZIONE |
it | rimozione |
it | RITIRO |
USE | ABNAHME DES WERKES |
USE | EMPFANGNAHME |
2. | abnahme der ausrüstung de |
fr | reprise de l'équipement |
it | ritiro dell'equipaggiamento |
3. | abnahme der jahresrechnung de |
fr | réception du compte annuel |
it | ricevuta del conto annuale |
USE | ABNAHME DER RECHNUNG |
4. | abnahme der persönlichen waffe de |
fr | reprise préventive de l'arme personnelle |
it | ritiro cautelativo dell'arma personale |
5. | ABNAHME DER RECHNUNG de |
fr | APPROBATION DES COMPTES |
it | APPROVAZIONE DEI CONTI |
UF | abnahme der jahresrechnung |
UF | rechnungsabnahme |
6. | abnahme des ausländischen führerausweises de |
7. | ABNAHME DES AUSWEISES de |
fr | SAISIE DE PERMIS |
it | SEQUESTRO DELLA LICENZA |
8. | abnahme des fahrzeugausweises de |
9. | abnahme des führerausweises de |
10. | ABNAHME DES WERKES de |
fr | RÉCEPTION DE L'OUVRAGE |
it | CONSEGNA DELL'OPERA |
UF | ablieferung des werkes |
UF | ablieferung des werks |
UF | abnahme |
UF | abnahme des werks |
UF | werkablieferung |
1 | 2 |