1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1. | UBICAZIONE it |
de | STANDORT |
fr | EMPLACEMENT |
fr | lieu de stationnement |
fr | place |
fr | POSTE |
UF | area di accoglienza |
UF | luogo di stazionamento |
UF | posto di stazionamento |
UF | sito |
UF | stazionamento |
2. | autorizzazione d'ubicazione it |
de | standortbewilligung |
fr | autorisation d'emplacement |
fr | autorisation de siège fixe |
3. | cambiamento dell'ubicazione it |
de | standortwechsel |
fr | changement de l'emplacement |
4. | comune del luogo d'ubicazione it |
de | standortgemeinde |
fr | commune de la position |
fr | commune du lieu de stationnement |
5. | comunicazione dell'ubicazione it |
de | standortmeldung |
fr | avis d'emplacement |
fr | communication d'emplacement |
6. | condizionato dall'ubicazione it |
de | standortbedingt |
de | standortsbedingt |
fr | conditionné par le lieu de stationnement |
fr | limité par l'emplacement |
7. | conformemente all'ubicazione it |
de | standortsgemäss |
fr | conformement à lemplacement |
8. | contrario all'ubicazione it |
de | standortwidrig |
fr | contraire au lieu de stationnement |
fr | contraire à l'emplacement |
9. | criterio dell'ubicazione it |
de | standortsmerkmal |
fr | caractéristique de l'emplacement |
10. | decisione d'ubicazione it |
de | standortentscheidung |
fr | décision d'emplacement |
fr | décision de siège fixe |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |