1 | 2 |
1. | rimettere it |
de | anheimgeben |
de | aushändigen |
de | einhändigen |
de | erlassen |
de | erlassung |
de | hergeben |
de | kotzen |
de | zurücklegen |
de | zustellen |
de | überlassen |
fr | abandonner |
fr | assembler |
fr | CONFIER |
fr | coordonner |
fr | céder |
fr | dispenser |
fr | donner |
fr | décerner |
fr | décreter |
fr | décréter |
fr | délivrer |
fr | envoyer |
fr | exempter |
fr | exonérer |
fr | gerber |
fr | laisser |
fr | lancer |
fr | livrer |
fr | promulgation d'une loi |
fr | promulger |
fr | promulguer |
fr | publication d'une loi |
fr | publier |
fr | remettre |
fr | économiser |
fr | édicter |
fr | ÉDITION |
2. | non rimettere it |
de | nichtabliefern |
fr | ne pas livrer |
3. | rimettere a giorno it |
de | aufarbeiten |
fr | mettre à jour |
fr | remettre à neuf |
4. | rimettere a nuovo it |
de | aufarbeiten |
fr | mettre à jour |
fr | remettre à neuf |
USE | RINNOVAZIONE |
5. | rimettere a posto it |
de | einrenken |
fr | remettre |
fr | réduire |
fr | réparer |
6. | rimettere di nuovo nell'acqua it |
de | ins wasser zurückversetzen |
fr | remettre dans l'eau |
7. | rimettere in buono stato it |
USE | ELIMINAZIONE DEL DIFETTO |
8. | rimettere in cella it |
USE | DETENZIONE IN STATO D'ISOLAMENTO |
9. | rimettere in libertà it |
de | freigeben |
de | verwildern |
fr | débloquer |
fr | laissé à l'abbandon |
fr | libérer |
fr | relaxer |
fr | relâcher |
fr | remettre en liberté |
fr | retourner à l'état sauvage |
fr | être négligé |
USE | MESSA IN LIBERTÀ |
10. | rimettere in liberta it |
1 | 2 |