1 | 2 |
1. | MENZIONE it |
de | anführung |
de | ANMERKUNG |
de | benennung |
de | berühmung |
de | erwähnung |
de | nennung |
de | vermerk |
de | ZITAT |
de | zitation |
fr | CITATION |
fr | commandement |
fr | direction |
fr | dénomination |
fr | DÉSIGNATION |
fr | MENTION |
fr | mention du brevet |
fr | note |
fr | ÉNONCIATION |
fr | ÉNUMÉRATION |
2. | degno di menzione it |
de | nennenswert |
fr | appréciable |
fr | notable |
fr | remarquable |
3. | diritto di menzione it |
de | zitatrecht |
fr | droit de citation |
4. | eccezioni all'obbligo di menzione it |
de | ausnahmen von der anmerkungspflicht |
fr | exceptions à l'obligation de mentionner |
5. | eccezioni all’obbligo di menzione it |
fr | exceptions à l’obligation de mentionner |
6. | fare una menzione complementare it |
de | nacherheben |
fr | faire une mention complémentaire |
7. | menzione accessoria it |
de | zugehöranmerkung |
fr | mention accessoire |
8. | menzione d'omologazione it |
de | genehmigungsvermerk |
fr | mention de l'homologation |
fr | visa d'autorisation |
9. | menzione del giudizio it |
de | urteilsanmerkung |
fr | mention d'un jugement |
10. | menzione del nome it |
de | namensnennung |
fr | dénomination |
fr | désignation par le nom |
1 | 2 |