1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | impiegato it |
de | angestellte |
de | ANGESTELLTER |
de | aufgewendete |
de | beamte |
de | BEAMTER |
de | berufsbeamte |
de | eingesetzte |
fr | AGENT |
fr | EMPLOYÉ |
fr | employée |
fr | engagé |
fr | FONCTIONNAIRE |
fr | fonctionnaire professionnel |
fr | haut fonctionnaire |
USE | IMPIEGATO STATALE |
USE | LAVORATORE |
2. | impiegato it |
de | angestellte |
de | aufgewendete |
de | benützt |
de | eingesetzte |
de | engagiert |
fr | dépensé |
fr | EMPLOYÉ |
fr | engagé |
fr | institué comme héritier |
fr | mis en place |
fr | utilisé |
3. | agente impiegato it |
de | angestellter agent |
fr | agent-employé |
4. | ATTIVITÀ FUORI DEL SERVIZIO (IMPIEGATO STATALE) it |
de | AUSSERDIENSTLICHE TÄTIGKEIT (STAATSBEDIENSTETER) |
fr | ACTIVITÉ HORS DU SERVICE (AGENT PUBLIC) |
UF | attività fuori del servizio |
UF | attività fuori servizio |
5. | caratterizzazione del prodotto impiegato it |
de | kennzeichnung des verwendeten erzeugnisses |
fr | etiquetage du produit utilise |
6. | causa penale legata ad un impiegato it |
de | beamtenstrafsache |
fr | affaire pénale de fonctionnaire |
7. | cavallo impiegato it |
de | gebrauchspferd |
fr | cheval d'usage |
fr | cheval d'utilisation |
8. | cessione occasionale da parte dell'impiegato it |
de | gelegentliches überlassen von arbeitnehmern |
fr | mise à disposition occasionelle de travailleurs |
9. | diritti e obblighi dell'impiegato it |
de | rechte und pflichten der angestellten |
fr | droits et obligations de l'employé |
10. | diritti e obblighi dell’impiegato it |
fr | droits et obligations de l’employé |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |