1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | ECCEZIONE it |
de | AUSNAHME |
de | EINREDE |
de | einwand |
de | exzeption |
fr | DÉROGATION |
fr | EXCEPTION |
fr | EXCEPTION DE DROIT |
fr | OBJECTION |
fr | prétexte |
UF | eccepire |
UF | sollevare eccezione |
USE | AUTORIZZAZIONE ECCEZIONALE (IN GENERALE) |
USE | ECCEZIONE (DEROGA) |
USE | ECCEZIONE O OBIEZIONE |
2. | apparizione d'eccezione it |
de | ausnahmeerscheinung |
fr | apparition exceptionnelle |
fr | vision exceptionnelle |
3. | articolo d'eccezione it |
de | ausnahmeartikel |
fr | article d'exception |
4. | astrazione dell'eccezione it |
de | einredeabstrakt |
fr | abstraction d'exception |
5. | caso d'eccezione it |
de | ausnahmefall |
USE | DEROGAZIONE |
6. | causa d'eccezione it |
de | exzeptionsgrund |
7. | che costituisce eccezione it |
de | EINWANDIG |
fr | qui constitue exception |
fr | qui constitue objection |
8. | CLAUSOLA D'ECCEZIONE it |
de | AUSNAHMEKLAUSEL |
de | VORBEHALTSKLAUSEL |
de | VORBEHLATSKLAUSEL |
fr | CLAUSE D'EXCEPTION |
UF | clausola di riserva |
UF | clausola evasiva |
9. | compensare una eccezione it |
10. | decisione d'eccezione it |
de | ausnahmeentscheid |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |