1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1. | dominio it |
de | beherrschung |
de | domäne |
de | herrschaft |
de | herrschaftliche |
de | sparte |
fr | CATÉGORIE |
fr | commandement |
fr | de maître |
fr | domaine |
fr | domination |
fr | MAÎTRISE |
fr | SECTION |
fr | seigneurial |
USE | POSSESSO |
2. | bisogno di rimanere di dominio pubblico it |
USE | SEGNO DI DOMINIO PUBBLICO |
3. | campo di dominio it |
de | herrschaftsbereich |
fr | domaine d'action |
4. | casa del dominio it |
de | herrschaftshaus |
fr | maison de monsieur et madame |
5. | CONCESSIONE D'UTILIZZAZIONE DEL PUBBLICO DOMINIO it |
de | KONZESSION DER BENUTZUNG ÖFFENTLICHER SACHEN |
fr | CONCESSION D'UTILISATION DU DOMAINE PUBLIC |
6. | COSA DI DOMINIO PUBBLICO it |
de | ÖFFENTLICHE SACHE |
fr | BIEN DU DOMAINE PUBLIC |
fr | DOMAINE PUBLIC |
USE | DEMANIO PUBBLICO |
7. | DIRITTO DI DOMINIO it |
de | HERRSCHAFTSRECHT |
fr | DROIT ABSOLU |
fr | DROIT DE MAÎTRISE |
8. | diventare di dominio pubblico it |
de | herauskommen |
fr | se tirer de |
fr | sortir |
9. | dominio amministrativo it |
de | verwaltungsherrschaft |
fr | domination administrative |
10. | dominio del mercato it |
USE | IMPRESA CHE DOMINA IL MERCATO O CHE HA UNA POSIZIONE DOMINANTE RELATIVA |
USE | POSIZIONE DOMINANTE |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |