1 | 2 | 3 | 4 |
1. | VIOLATION DU DROIT fr |
de | rechtsbruch |
de | RECHTSVERLETZUNG |
de | rechtverletzung |
it | infrazione alla legge |
it | VIOLAZIONE DEL DIRITTO |
UF | VIOLATION |
USE | ILLICÉITÉ |
2. | recevabilité du recours de droit administratif en cas de violation des règles matérielles de la lpe et de l'opb fr |
de | zulässigkeit der verwaltungsgerichtsbeschwerde bei verletzung materiellrechtlicher bestimmungen des usg und der lsv |
3. | recours contre la violation du droit concordataire fr |
de | beschwerde wegen verletzung von konkordatsrecht |
4. | recours de droit public contre la violation du principe fr |
de | staatsrechtliche beschwerde wegen verletzung des grundsatzes |
5. | recours pour violation du droit à des conditions minimales d'existence fr |
de | beschwerde wegen verletzung des rechts auf existenzsicherung |
6. | recours pour violation du droit à une formation fr |
de | beschwerde wegen verletzung des anspruchs auf genügenden schulunterricht |
7. | recours pour violation du droit concordataire fr |
de | beschwerde wegen verletzung von konkordatsrecht |
8. | recours pour violation du droit de vote fr |
de | beschwerde wegen verletzung des stimmrechts |
de | STIMMRECHTSBESCHWERDE |
it | ricorso per violazione del diritto di voto |
USE | RECOURS CANTONAL EN MATIÈRE DE DROIT DE VOTE |
USE | RECOURS POUR VIOLATION DES DROITS POLITIQUES |
9. | recours pour violation du principe de la force dérogatoire du droit fédéral fr |
de | beschwerde wegen verletzung der derogatorischen kraft des bundesrechts |
10. | violation d'une règle du droit procédural fr |
de | verfahrensverstoss |
it | violazione di una regola del diritto procedurale |
1 | 2 | 3 | 4 |