1 | 2 | 3 | 4 |
1. | présent fr |
de | anwesend |
de | derzeitig |
de | gegenwärtig |
de | gegenwärtige |
de | herrschend |
de | heutig |
de | jetzig |
de | ortsanwesend |
de | vorhanden |
de | vorliegend |
de | zugegen |
it | attuale |
it | attualmente |
it | disponibile |
it | dominante |
it | odierno |
it | predominante |
it | presente |
it | regnante |
it | vigente |
USE | DÉCLARATION D'ABSENCE |
USE | INTERDICTION D'ACCEPTER DES DONS |
USE | LIBÉRALITÉ |
USE | PRÉSENCE |
2. | present fr |
3. | présent fr |
de | gabe |
de | gegenwart |
de | gegenwärtige |
de | GESCHENK |
de | präsens |
it | attuale |
it | di ora |
it | dono |
it | presente |
it | presente sul luogo |
it | PRESENZA |
it | REGALO |
USE | ACCEPTATION D'UN AVANTAGE (INFRACTION) |
USE | DÉCLARATION D'ABSENCE |
USE | INTERDICTION D'ACCEPTER DES DONS |
USE | LIBÉRALITÉ |
USE | PRÉSENCE |
4. | present fr |
5. | à présent fr |
de | derzeit |
de | gegenwärtig |
de | jetzt |
de | nun |
de | nunmehr |
it | adesso |
it | attuale |
it | attualmente |
it | d'ora in avanti |
it | d'ora in poi |
it | ORA |
it | presente |
it | presentemente |
6. | a present fr |
7. | application du présent titre fr |
de | anwendung dieses teils |
it | applicazione della parte seconda |
8. | autorisé à être présent fr |
de | anwesenheitsberechtigt |
it | autorizzato ad essere presente |
9. | autorise a etre present fr |
10. | cas présent fr |
de | betrachtfall |
it | caso da prendere in considerazione |
1 | 2 | 3 | 4 |