1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | OFFRE fr |
de | anbietung |
de | anerbieten |
de | angebot |
de | ANTRAG |
de | darbietung |
de | GEBOT |
de | offerierung |
de | offerte |
de | offertstellung |
it | comando |
it | ESECUZIONE |
it | esibizione |
it | offerta |
it | ORDINE |
it | precetto |
it | PRESENTAZIONE |
it | PROPOSTA |
it | proposta d'offerta |
it | RICHIESTA |
UF | offrant |
UF | pollicitant |
UF | pollicitation |
USE | OFFRE DE CONCLURE UN CONTRAT |
USE | OFFRE DE CONTRACTER |
2. | OFFRE fr |
it | RICHIESTA |
UF | offrant |
UF | pollicitant |
UF | pollicitation |
USE | OFFRE DE CONCLURE UN CONTRAT |
3. | ACCEPTATION DE L'OFFRE fr |
de | ANNAHME DES ANTRAGS |
de | offertannahme |
de | VERTRAGSANNAHME |
it | accettazione dell'offerta |
it | ACCETTAZIONE DELLA PROPOSTA |
it | approvazione del contratto |
UF | acceptant |
UF | ACCEPTATION |
4. | ANNONCE D'OFFRE D'EMPLOI fr |
de | STELLENAUSSCHREIBUNG |
it | ANNUNCIO D'OFFERTA D'IMPIEGO |
UF | avis de concours |
UF | avis de recrutement |
UF | offre d'emploi |
5. | AUTEUR DE L'OFFRE fr |
de | anbieter |
de | ANTRAGSTELLER (VERTRAGSABSCHLUSS) |
it | PROPONENTE |
UF | pollicitant |
UF | PROPOSANT |
USE | OFFRE DE CONCLURE UN CONTRAT |
6. | calcul du prix de l'offre fr |
de | ermittlung des angebotspreises |
it | determinazione del prezzo offerto |
7. | calcul du prix de l’offre fr |
8. | celui qui offre le plus fr |
de | meistbieter |
it | colui che offre di più |
9. | celui qui offre une prestation de service fr |
de | dienstleistungsanbieter |
it | colui che offre una prestazione di servizio |
10. | che non offre nessuna difficoltà it |
de | unbedenklich |
fr | ne soulevant aucune objection |
fr | qui n'offre aucune difficulté |
fr | sans hésiter |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |