1. | interdiction du déni de justice fr |
de | rechtsverweigerungsverbot |
de | verbot der rechtsverweigerung |
it | divieto del diniego di giustizia |
it | divieto di diniego di giustizia |
2. | interdiction du deni de justice fr |
3. | interdiction du déni de justice au sens étroit fr |
de | verbot der rechtsverweigerung im engen sinn |
it | divieto del diniego di giustizia in senso stretto |
4. | interdiction du deni de justice au sens etroit fr |
5. | interdiction du déni de justice au sens le plus étroit fr |
de | verbot der rechtsverweigerung im engeren sinne |
it | divieto del diniego di giustizia in senso più stretto |
6. | interdiction du deni de justice au sens le plus etroit fr |
7. | interdiction du déni de justice formel fr |
de | verbot der formellen rechtsverweigerung |
it | divieto del diniego di giustizia formale |
USE | DROIT D'OBTENIR UNE DÉCISION |
USE | DROIT D'ÊTRE ENTENDU |
USE | FORMALISME EXCESSIF |
USE | PROCÈS ÉQUITABLE |
USE | REFUS DE STATUER |
USE | RETARD INJUSTIFIÉ |
8. | interdiction du deni de justice formel fr |
9. | interdiction du déni de justice matériel fr |
USE | INTERDICTION DE L'ARBITRAIRE |
10. | interdiction du deni de justice materiel fr |