1. | verbot der rechtsverweigerung de |
fr | interdiction du déni de justice |
it | divieto del diniego di giustizia |
2. | verbot der formellen rechtsverweigerung de |
fr | interdiction du déni de justice formel |
it | divieto del diniego di giustizia formale |
USE | ANSPRUCH AUF EINEN ENTSCHEID |
USE | ANSPRUCH AUF RECHTLICHES GEHÖR |
USE | FAIR TRIAL |
USE | RECHTSVERWEIGERUNG IM ENGEREN SINNE |
USE | RECHTSVERZÖGERUNG |
USE | ÜBERSPITZTER FORMALISMUS |
3. | verbot der materiellen rechtsverweigerung de |
fr | défense du déni de justice matériel |
it | divieto del diniego di giustizia materiale |
USE | WILLKÜRVERBOT |
4. | verbot der rechtsverweigerung im engen sinn de |
fr | interdiction du déni de justice au sens étroit |
it | divieto del diniego di giustizia in senso stretto |
USE | RECHTSVERWEIGERUNG IM ENGEREN SINNE |
5. | verbot der rechtsverweigerung im engeren sinne de |
fr | interdiction du déni de justice au sens le plus étroit |
it | divieto del diniego di giustizia in senso più stretto |
USE | RECHTSVERWEIGERUNG IM ENGEREN SINNE |