1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | CONSTATATION fr |
de | erwahrung |
de | FESTSTELLUNG |
de | konstatierung |
it | accertamento |
it | CONSTATAZIONE |
it | costatazione |
UF | constat |
UF | constater |
2. | ACTION EN CONSTATATION fr |
de | FESTSTELLUNGSKLAGE |
it | azione d'accertamento |
it | AZIONE DI ACCERTAMENTO |
it | azione in constatazione |
3. | ACTION EN CONSTATATION DE DROIT fr |
de | FESTSTELLUNGSKLAGE |
it | AZIONE DI ACCERTAMENTO |
it | azione in constatazione |
UF | action déclarative de droit |
UF | action déclaratoire |
UF | ACTION EN CONSTATATION |
UF | action en déclaration de droit |
UF | action en fixation de droit |
UF | demande en constatation |
USE | ACTION EN CONSTATATION |
4. | action en constatation de droit négative fr |
USE | ACTION EN CONSTATATION |
USE | ACTION EN LIBÉRATION DE DETTE |
5. | action en constatation de la filiation fr |
de | klage auf feststellung der abstammung |
USE | ACTION EN PATERNITÉ |
6. | action en constatation de la paternité fr |
de | klage auf feststellung der vaterschaft |
de | klage auf feststellung des vaterschaftsverhältnisses |
it | azione di accertamento della paternità |
it | azione di constatazione della paternità |
USE | ACTION EN PATERNITÉ |
7. | action en constatation de la paternite fr |
8. | action en constatation du droit à l'héritage fr |
de | erbrechtliche klage |
it | azione di diritto successorio |
9. | action en constatation du droit a l'heritage fr |
10. | action en constatation du droit de rétention fr |
de | retentionsprosequierungsklage |
it | AZIONE DI CONVALIDA DEL SEQUESTRO |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |