1. | calme fr |
de | flaute |
de | gefasste |
de | gelassene |
de | gelassenheit |
de | gleichmut |
de | ruhe |
de | ruhige |
de | stille |
de | windstille |
it | brezza |
it | calma |
it | catturato |
it | PACE |
it | PAZIENTE |
it | placido |
it | quiete |
it | quieto |
it | rassegnato |
it | recesso |
it | ristagno |
it | SILENZIO |
it | silenzio del vento |
it | silenzioso |
it | stasi |
it | tranquillità |
it | tranquillità del vento |
2. | calme fr |
de | gefasst |
de | gefasste |
de | gelassen |
de | gelassene |
de | gleichmütig |
de | nüchtern |
de | ruhe |
de | ruhig |
de | still |
de | windstill |
it | calmo |
it | catturato |
it | fermo |
it | paziente |
it | placido |
it | preso |
it | quieto |
it | rassegnato |
it | silenzioso |
it | tranquillo |
3. | calmé fr |
4. | besoin de calme fr |
de | ruhebedürfnis |
it | bisogno di calma |
it | bisogno di tranquillità |
5. | calme d'un jour férié fr |
de | feiertagsruhe |
it | calma del giorno festivo |
it | quiete del giorno festivo |
6. | calme d'un jour ferie fr |
7. | perturbation du calme nocturne fr |
de | störung der nachtruhe |
it | disturbo del riposo notturno |