1. | WORTLAUT de |
fr | formulation |
fr | INTERPRÉTATION LITTÉRALE |
fr | TEXTE |
it | INTERPRETAZIONE LETTERALE |
it | TESTO |
UF | auslegung nach dem wortlaut |
UF | text |
USE | GRAMMATIKALISCHE AUSLEGUNG |
2. | auslegung nach dem wortlaut de |
fr | INTERPRÉTATION LITTÉRALE |
it | INTERPRETAZIONE LETTERALE |
USE | GRAMMATIKALISCHE AUSLEGUNG |
USE | WORTLAUT |
3. | nach dem wortlaut de |
fr | selon l'interrprétation littérale |
it | secondo l'interpretazione letterale |
USE | GRAMMATIKALISCHE AUSLEGUNG |
4. | verwahrer, registrierung, verbindlicher wortlaut de |
fr | dépositaire, enregistrement, texte authentique |
it | depositario, registrazione, testo autentico |
5. | wortlaut des protokolls de |
fr | textes du protocole |
it | testi del protocollo |
6. | wortlaut des vertrages de |
fr | termes du contrat |
it | termini del contratto |
it | TESTO DEL CONTRATTO |
USE | VERTRAGSTEXT |