1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1. | UNTERNEHMEN de |
fr | ENTREPRISE |
fr | PROJET |
fr | SOCIÉTÉ |
it | AZIENDA |
it | IMPRESA |
UF | UNTERNEHMUNG |
USE | BETRIEB |
USE | UNTERNEHMUNG |
2. | UNTERNEHMEN de |
fr | entreprendre |
fr | se charger de |
it | intraprendere |
UF | UNTERNEHMUNG |
USE | BETRIEB |
USE | UNTERNEHMUNG |
3. | anforderungen an das unternehmen de |
fr | exigences concernant l’entreprise |
it | requisiti dell’impresa |
4. | anforderungen an die unternehmen de |
fr | exigences relatives aux entreprises |
it | requisiti delle imprese |
5. | ausländisches unternehmen de |
USE | AUSLÄNDISCHE GESELLSCHAFT |
6. | bank und ähnliche unternehmen de |
fr | banque et entreprises analogues |
7. | betriebsstätten von ausländischen unternehmen de |
fr | établissements stables d’entreprises étrangères |
it | stabilimenti d'impresa di imprese estere |
8. | betriebsverlegung ausländischer unternehmen de |
fr | transfert d’activité d’entreprises étrangères |
it | trasferimento dell’esercizio di imprese estere |
9. | bezeichnung der unternehmen de |
fr | désignation des entreprises |
it | designazione delle imprese |
10. | BUNDESGESETZ ÜBER DIE ARBEIT IN UNTERNEHMEN DES ÖFFENTLICHEN VERKEHRS de |
fr | LOI FÉDÉRALE SUR LE TRAVAIL DANS LES ENTREPRISES DE TRANSPORTS PUBLICS |
it | LEGGE FEDERALE SUL LAVORO NELLE IMPRESE DI TRASPORTI PUBBLICI |
UF | arbeitszeitgesetz |
UF | azg |
UF | sr 822.21 |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |