1. | RÜCKFÜHRUNG de |
fr | RAPATRIEMENT |
it | RIMPATRIO |
UF | abschiebung |
UF | AUSSCHAFFUNG |
UF | HEIMSCHAFFUNG |
UF | rückschaffung |
USE | AUSSCHAFFUNG |
USE | HEIMSCHAFFUNG |
USE | RÜCKERSTATTUNG (ALLGEMEIN) |
USE | WEGWEISUNG (AUSLÄNDERRECHT) |
2. | rueckfuehrung de |
3. | begleitete rückführung de |
USE | HEIMSCHAFFUNG |
4. | BILATERALE VEREINBARUNG (EINFUHR UND RÜCKFÜHRUNG VON KULTURGUT) de |
fr | ACCORD BILATÉRAL (IMPORTATION ET RETOUR DE BIENS CULTURELS) |
it | ACCORDO BILATERALE SULL'IMPORTAZIONE E IL RIMPATRIO DI BENI CULTURALI |
UF | bilaterale vereinbarung |
UF | bilaterale vereinbarung über die einfuhr und die rückführung von kulturgut |
UF | bilaterales übereinkommen |
UF | sr 0.444.145.41 |
5. | bilaterale vereinbarung über die einfuhr und die rückführung von kulturgut de |
USE | BILATERALE VEREINBARUNG (EINFUHR UND RÜCKFÜHRUNG VON KULTURGUT) |
6. | EUROPÄISCHES ÜBEREINKOMMEN ÜBER DIE RÜCKFÜHRUNG MINDERJÄHRIGER de |
fr | CONVENTION EUROPÉENNE SUR LE RAPATRIEMENT DES MINEURS |
it | CONVENZIONE EUROPEA SUL RIMPATRIO DEI MINORI |
UF | european convention on the repatriation of minors |
UF | übereinkommen nr. 71 |
7. | rückführung und kindeswohl de |
fr | retour et intérêt de l’enfant |
it | ritorno e interesse del minore |