1 | 2 |
1. | ARBEITSRECHT de |
fr | DROIT DU TRAVAIL |
fr | DROIT SOCIAL |
fr | législation du travail |
it | DIRITTO AL LAVORO |
it | DIRITTO DEL LAVORO |
UF | arbeitsrechtlich |
UF | ARBEITSVERHÄLTNIS |
UF | ÖFFENTLICHES ARBEITSRECHT |
2. | anschluss (arbeitsrecht) de |
fr | RACCORDEMENT |
it | ALLACCIAMENTO |
it | COLLEGAMENTO |
it | raccordo |
USE | ANSCHLUSSERKLÄRUNG |
3. | beförderung (arbeitsrecht) de |
fr | PROMOTION |
it | CARRIERA |
it | PROMOZIONE |
USE | BERUFLICHE LAUFBAHN |
4. | befoerderung (arbeitsrecht) de |
5. | dienst nach vorschrift (arbeitsrecht) de |
fr | service selon le règlement |
it | servizio conforme al regolamento |
it | servizio secondo le prescrizioni |
USE | BUMMELSTREIK |
6. | einstellen (arbeitsrecht) de |
fr | classer |
fr | embaucher |
fr | incorporer |
fr | mettre au point |
fr | suspendre |
it | assumere |
it | sospendere |
USE | ANSTELLUNG |
7. | einstellung (arbeitsrecht) de |
fr | ENGAGEMENT |
it | assunzione |
USE | ANSTELLUNG |
8. | KOLLEKTIVES ARBEITSRECHT de |
fr | DROIT COLLECTIF DU TRAVAIL |
it | DIRITTO COLLETTIVO DEL LAVORO |
UF | arbeitsverband |
UF | arbeitsverbandsrecht |
9. | ÖFFENTLICHES ARBEITSRECHT de |
fr | DROIT PUBLIC DU TRAVAIL |
fr | PROTECTION DES TRAVAILLEURS |
it | DIRITTO PUBBLICO DEL LAVORO |
USE | ARBEITSRECHT |
10. | oeffentliches arbeitsrecht de |
1 | 2 |