1. | ricovero it |
de | obdach |
de | SCHUTZRAUM |
de | unterschlupf |
fr | ABRI |
fr | refuge |
USE | CASA PER ANZIANI |
USE | OSPEDALIZZAZIONE FUORI CANTONE |
USE | RICOVERO PSICHIATRICO |
USE | SOGGIORNO ALL'OSPEDALE |
USE | STABILIMENTO (SOCIALE) |
2. | casa di ricovero it |
fr | MAISON DE RETRAITE |
3. | CONTRATTO DI RICOVERO it |
de | krankenaufnahmevertrag |
de | SPITALAUFNAHMEVERTRAG |
fr | CONTRAT D'HOSPITALISATION |
UF | contratto di degenza |
UF | contratto di ricovero ospedaliero |
4. | contratto di ricovero ospedaliero it |
de | SPITALAUFNAHMEVERTRAG |
USE | CONTRATTO DI RICOVERO |
5. | RICOVERO A SCOPO DI ASSISTENZA it |
de | FÜRSORGERISCHE UNTERBRINGUNG |
fr | PLACEMENT À DES FINS D'ASSISTANCE |
6. | ricovero a scopo di cura it |
USE | RICOVERO A SCOPO DI ASSISTENZA |
7. | ricovero della protezione civile it |
de | zivilschutzraum |
fr | abri de la protection civile |
8. | RICOVERO PSICHIATRICO it |
de | PSYCHIATRISCHE INTERNIERUNG |
fr | PLACEMENT PSYCHIATRIQUE |
UF | COLLOCAMENTO |
UF | collocamento in un istituto |
UF | collocamento in uno stabilimento |
UF | INTERNAMENTO |
UF | internamento psichiatrico |
UF | ricovero |
9. | soggetto all'obbligazione di costruire un ricovero it |
de | schutzraumbaupflichtig |
fr | soumis à l'obligation de construire un abri de protection |
fr | soumis à l'obligation de construire un abri protecteur |