1. | einhaltung de |
fr | OBSERVATION |
it | OSSERVAZIONE |
2. | bisherige einhaltung de |
3. | einhaltung der beschwerdefrist de |
fr | OBSERVATION DU DÉLAI |
fr | observation du délai de recours |
4. | einhaltung der frist de |
fr | respect du délai |
it | osservazione del termine |
USE | FRISTBERECHNUNG |
USE | FRISTWAHRUNG |
5. | einhaltung der inländischen rechtsvorschrift de |
fr | conformité avec le droit national |
it | rispetto del diritto interno |
6. | einhaltung der innerstaatlichen gesetzgebung de |
fr | conformité a la législation nationale |
fr | conformité à la législation nationale |
fr | respect de la législation nationale |
it | rispetto della legislazione nazionale |
7. | einhaltung der rekursfrist de |
fr | observation du délai de recours |
8. | einhaltung des protokolls de |
fr | respect des dispositions |
it | rispetto delle disposizioni |
9. | einhaltung von rechtsvorschriften de |
fr | conformité avec la législation |
it | conformità alla legislazione |
10. | einhaltung von verpflichtungen de |
fr | respect des engagements |
it | osservanza degli impegni |