1. | osservare it |
de | ansehen |
de | beachten |
de | beaufsichtigen |
de | befolgen |
de | bemerken |
de | beobachten |
de | beteuern |
de | betrachten |
de | nachkommen |
de | observieren |
fr | affirmer |
fr | considérer |
fr | contrôler |
fr | examiner |
fr | faire remarquer |
fr | observer |
fr | obéir |
fr | obéir à |
fr | protester |
fr | protester de |
fr | regarder |
fr | remarquer |
fr | s'apercevoir de |
fr | suivre |
fr | superviser |
fr | surveiller |
USE | OSSERVAZIONE |
2. | facente osservare it |
de | hinweisende |
fr | faisant observer |
fr | indiquant |
3. | non osservare it |
de | nichtbeachten |
de | nichtbefolgen |
de | übersehen |
fr | désobéir |
fr | embrasser du regard |
fr | inobservation |
fr | inobserver |
fr | négliger |
fr | omettre |
4. | non osservare i doveri in caso d'infortunio it |
de | PFLICHTWIDRIGES VERHALTEN BEI UNFALL |
USE | INOSSERVANZA DEI DOVERI IN CASO D'INFORTUNIO |
5. | norme finanziarie da osservare it |
de | finanzvorschriften |
de | zu beachtende finanzvorschriften |
fr | règles financières à observer |
6. | obbligo di osservare il segreto it |
de | SCHWEIGEPFLICHT |
USE | DOVERE DI SEGRETEZZA |
7. | osservare il mercato del lavoro it |
de | ARBEITSMARKTBEOBACHTUNG |
USE | OSSERVAZIONE DEL MERCATO DEL LAVORO |
8. | prescrizione sulla distanza da osservare nella cos it |
9. | prescrizione sulla distanza da osservare nella costruzione it |
de | gebäudeabstandsvorschrift |
fr | prescription sur les distances entre les constructions |