1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | INTERPRETAZIONE it |
de | auffassung |
de | AUSLEGUNG |
de | auswertung |
de | AUSÜBUNG (PI) |
de | deutung |
de | entzifferung |
de | ERLÄUTERUNG |
de | interpretation |
de | interpretierung |
de | lesart |
de | SPIEL |
de | verkörperung |
de | wiedergeben |
fr | COMMENTAIRE |
fr | CONCEPTION |
fr | déchiffrage |
fr | déchiffrement |
fr | explication |
fr | EXPLOITATION |
fr | fait d'interpréter |
fr | incarnation |
fr | INTERPRÉTATION |
fr | JEU |
fr | manière de voir |
fr | personnification |
fr | précision |
fr | redonner |
fr | rendre |
fr | REPRÉSENTATION |
fr | restituer |
fr | signification |
fr | version |
UF | dischiudere il significato |
UF | interpretativa |
UF | interpretazione della legge |
USE | INTERPRETAZIONE (SENSO GENERALE) |
2. | aiuto all'interpretazione it |
de | interpretationshilfe |
fr | aide pour l'interprétation |
3. | aiuto per l'interpretazione it |
de | auslegungshilfe |
fr | aide pour l'interprétation |
4. | applicazione e interpretazione dell'accordo it |
de | anwendung und auslegung der vereinbarung |
fr | application et interprétation de l'accord |
5. | applicazione e interpretazione dell’accordo it |
fr | application et interprétation de l’accord |
6. | argomento d'interpretazione it |
de | auslegungsargument |
fr | argument d'interprétation |
7. | assistenza all'interpretazione it |
de | interpretationshilfe |
fr | aide pour l'interprétation |
8. | azione d'interpretazione it |
de | ERLÄUTERUNGSKLAGE |
fr | action en interprétation de procédure |
9. | bisognoso d'interpretazione it |
de | auslegungsbedürftige |
fr | nécessitant une interprétation |
10. | campo d'applicazione e interpretazione it |
de | anwendungsbereich und begriffsbestimmungen |
fr | portée et interprétation |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |