1 | 2 | 3 |
1. | esigere it |
de | abverlangen |
de | anfordern |
de | bedürfen |
de | begehren |
de | einfordern |
de | einsammeln |
de | eintreiben |
de | einverlangen |
de | erfordern |
de | erheischen |
de | forden |
de | fordern |
de | gebieten |
de | VERLANGEN |
de | zumuten |
fr | astreindre |
fr | avoir besoin |
fr | commander |
fr | demander |
fr | désirer |
fr | enjoindre |
fr | exiger |
fr | exiger une créance |
fr | faire entrer |
fr | nécessiter |
fr | obliger |
fr | ordonner |
fr | RECOUVREMENT |
fr | recouvrer |
fr | recueillir |
fr | requérir |
fr | réclamer |
2. | azione per esigere il mantenimento it |
USE | AZIONE DI MANTENIMENTO |
3. | diritto di esigere la divisione it |
USE | DOMANDA DI DIVISIONE |
4. | diritto di esigere la realizzazione previa it |
USE | BENEFICIUM EXCUSSIONIS REALIS |
5. | diritto di esigere una riduzione del prezzo it |
USE | DIRITTO ALLA RIDUZIONE DEL PREZZO |
6. | esigere di compensazione it |
de | verrechnungserfordernis |
fr | exigence de compensation |
7. | esigere di denaro it |
de | geldbegehren |
fr | demande d'argent |
8. | esigere in restituzione it |
de | zurückerlangen |
fr | exiger en retour |
fr | exiger la restutution |
9. | esigere indietro it |
de | herausverlangen |
de | zurückerlangen |
fr | exiger en retour |
fr | exiger la restutution |
10. | esigere l'accertamento it |
de | feststellungsbegehren |
fr | requête en constatation |
1 | 2 | 3 |