1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | ERRORE it |
de | fehler |
de | fehlgriff |
de | IRRTUM |
de | missgriff |
de | verirrung |
fr | aberration |
fr | bévue |
fr | DÉFAUT |
fr | ERREUR |
fr | FAUTE |
fr | impair |
fr | méprise |
fr | égarement |
UF | commettere uno sbaglio |
UF | sbagliarsi |
UF | SVISTA |
2. | affetto da un errore it |
de | irrtumsbehaftet |
fr | affecté par un vice |
3. | annullamento dell'errore it |
de | irrtumsanfechtung |
fr | contestation de l'erreur |
4. | ATTITUDINE ALL'ERRORE it |
de | SCHULDFÄHIGKEIT |
fr | APTITUDE À LA FAUTE |
fr | RESPONSABILITÉ PÉNALE |
UF | atto all'errore |
5. | atto all'errore it |
USE | ATTITUDINE ALL'ERRORE |
6. | caso di errore it |
de | irrtumsfall |
fr | cas d'erreur |
7. | circostanza di fatto dell'errore it |
de | irrtumstatbestand |
fr | éléments constitutifs de l'erreur |
8. | commettere un errore di stampa it |
de | fehldrucken |
fr | imprimer par erreur |
9. | del diritto dell'errore it |
de | irrtumsrechtlich |
fr | du droit d'erreur |
10. | dell'errore di diritto it |
de | rechtsirrtümlich |
fr | d'erreur de droit |
fr | par erreur de droit |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |