1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
1. | conclusione it |
de | absage |
de | abschliessung |
de | abschluss |
de | BEENDIGUNG |
de | beendung |
de | folgerung |
de | konklusion |
de | schluss |
de | schlussfolgerung |
fr | ACHÈVEMENT |
fr | ANNULATION |
fr | BILAN |
fr | bordure |
fr | cessation |
fr | CLÔTURE |
fr | conclusion |
fr | DÉDUCTION |
fr | FERMETURE |
fr | FIN |
fr | final |
fr | finale |
fr | réponse négative |
USE | FINE (CONCLUSIONE) |
2. | arrivare alla conclusione di un processo it |
de | rechtsstreit beenden |
fr | clôturer un litige |
fr | clôturer un procès |
3. | arrivare alla conclusione di una causa it |
de | rechtsstreit beenden |
fr | clôturer un litige |
fr | clôturer un procès |
4. | ausiliario della conclusione del contratto it |
de | abschlussgehilfe |
fr | auxiliaire de la conclusion du contrat |
5. | autorizzazione della conclusione del contratto it |
de | vertragsabschlussbefugnis |
fr | autorisation de conclusion d'un contrat |
6. | commissione di conclusione it |
de | abschlusskommission |
fr | commission de clôture |
fr | commission de conclusion |
7. | conclusione civile it |
USE | PARTE CIVILE |
8. | conclusione contraria it |
de | gegenschluss |
fr | conclusion contraire |
9. | conclusione d'un affare it |
de | geschäftsabschluss |
fr | conclusion d'un marché |
fr | conclusion d'une affaire |
fr | OPÉRATION |
10. | conclusione d'un contratto it |
de | vertragschliessen |
fr | conclure un contrat |
fr | passer un contrat |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |