1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
1. | vigueur fr |
de | frische |
de | geltung |
de | GÜLTIGKEIT |
de | stärke |
it | forza |
it | freschezza |
it | IMPORTANZA |
it | potenza |
it | robustezza |
it | VALIDITÀ |
it | VALORE |
2. | abrogation de dispositions en vigueur fr |
de | aufhebung bisherigen rechts |
it | abrogazione del diritto anteriore |
3. | abrogation de l'accord en vigueur fr |
de | aufhebung der bisherigen vereinbarung |
it | abrogazione dell'accordo vigente |
4. | abrogation de l’accord en vigueur fr |
it | abrogazione dell’accordo vigente |
5. | abrogation du droit en vigueur fr |
de | aufhebung bisherigen rechts |
it | abrogazione del diritto in vigore |
it | abrogazione del diritto previgente |
it | abrogazione del diritto vigente |
it | abrogazione di altri atti normativi |
6. | actes normatifs restant en vigueur fr |
de | beschränkte weitergeltung des bisherigen rechts |
it | validità limitata del diritto previgente |
7. | adaptation des lois en vigueur fr |
de | anpassung bestehender gesetze |
it | adattamento di leggi in vigore |
8. | applicable après l'entrée en vigueur de la nouvelle lsa fr |
de | anwendbarkeit nach inkrafttreten des neuen vag |
9. | application du droit en vigueur fr |
de | anwendung bisherigen rechts |
it | applicazione del diritto vigente |
10. | arrêté de mise en vigueur fr |
de | inkraftsetzungsbeschluss |
it | decisione di messa in vigore |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |