1 | 2 |
1. | garantire fr |
de | garantieren |
it | garantire |
2. | garantire it |
de | absichern |
de | bürgen |
de | einstehen |
de | garantieren |
de | gewährleisten |
de | sichern |
de | verbürgen |
de | versichern |
de | zusichern |
fr | assurer |
fr | avaliser |
fr | cautionner |
fr | donner l'assurance |
fr | donner sa garantie |
fr | garantir |
fr | garantire |
fr | mettre en sûreté |
fr | promettre |
fr | répondre |
fr | se porter garant |
fr | être caution |
3. | DECRETO FEDERALE PER GARANTIRE LA SICUREZZA DELLA CONFEDERAZIONE it |
de | BUNDESBESCHLUSS BETREFFEND DEN SCHUTZ DER SICHERHEIT DER EIDGENOSSENSCHAFT |
fr | ARRÊTÉ FÉDÉRAL TENDANT À GARANTIR LA SÛRETÉ DE LA CONFÉDÉRATION |
4. | dovere di garantire it |
de | GEWÄHRLEISTUNGSPFLICHT |
USE | OBBLIGO DI GARANZIA |
5. | garantire con documento it |
de | verbriefen |
fr | confirmer par écrit |
fr | garantir par écrit |
6. | garantire delcredere it |
de | delcredere-stehen |
fr | garantir ducroire |
7. | garantire giustizia it |
de | recht gewährleisten |
fr | garantir justice |
8. | garantire in comune it |
de | mitbürgen |
fr | cautionner en commun |
fr | garantir en commun |
fr | se porter caution en commun |
9. | garantire in solido it |
de | solidarbürgen |
fr | cautionner solidairement |
10. | garantire solidalmente it |
de | solidarbürgen |
1 | 2 |