1 | 2 |
1. | ausgleich de |
fr | accommodement |
fr | BALANCE |
fr | COMPENSATION |
fr | péréquation |
fr | rajustement |
fr | RÉPARTITION |
fr | égalisation |
it | accomodamento |
it | COMPENSAZIONE |
it | equilibratura |
it | pareggio |
USE | ARBEITSZEITEINTEILUNG |
USE | AUSGLEICHUNG |
USE | ENTEIGNUNGSENTSCHÄDIGUNG |
2. | AUSGLEICH AUSFALLENDER ARBEIT de |
fr | TRAVAIL COMPENSATOIRE |
it | LAVORO COMPENSATIVO |
UF | ausgleich ausfallender arbeitszeit |
UF | ausgleich für ausgesetzte arbeit |
3. | ausgleich ausfallender arbeitszeit de |
fr | TRAVAIL COMPENSATOIRE |
it | LAVORO COMPENSATIVO |
it | lavoro di compensazione |
USE | AUSGLEICH AUSFALLENDER ARBEIT |
4. | ausgleich des abflusses de |
fr | régularisation des cours d’eau |
it | regolarizzazione dei corsi di acqua |
5. | ausgleich durch ferien de |
fr | CONGÉ COMPENSATOIRE |
it | CONGEDO COMPENSATIVO |
USE | FREIZEITAUSGLEICH |
6. | ausgleich für ausgesetzte arbeit de |
fr | TRAVAIL COMPENSATOIRE |
it | LAVORO COMPENSATIVO |
it | lavoro di compensazione |
USE | AUSGLEICH AUSFALLENDER ARBEIT |
7. | ausgleich fuer ausgesetzte arbeit de |
8. | ausgleich und entschädigung de |
fr | compensation et indemnisation |
it | compensazione e indennizzo |
9. | finanzieller ausgleich zwischen unterzeichnern de |
fr | réajustements financiers entre signataires |
it | adeguamenti finanziari tra firmatari |
it | riaggiustamenti finanziari tra i firmatari |
it | riallineamenti finanziari tra firmatari |
10. | ÖKOLOGISCHER AUSGLEICH de |
fr | COMPENSATION ÉCOLOGIQUE |
it | COMPENSAZIONE ECOLOGICA |
1 | 2 |